Cerca 0,6% da área do Distrito Federal - DF encontra-se degradada pela mineração. Com o objetivo de identificar espécies que possam ser utilizadas em projetos de revegetação, a composição florística do estrato lenhoso das jazidas abandonadas à sucessão foi inventariada. Foram encontradas nesses locais 78 espécies nativas do Cerrado e 14 exóticas. Porém, apenas oito espécies nativas apresentaram freqüência > 50% nos locais minerados. Outras 18 espécies nativas apresentaram freqüências entre 25 e 50%, e as demais 74% das espécies encontradas registraram presença acidental nesses locais (freqüência < 25%). As árvores representam 65% das espécies nativas encontradas, e as pioneiras contribuem com mais de 70% da riqueza de espécies. Com base nos valores de freqüência e abundância, as oito espécies constantes (freqüência >50%) e as 18 acessórias (freqüência entre 25% - 50%), que juntas totalizam 78,9% da abundância do estrato lenhoso, são recomendadas para projetos de recuperação de áreas mineradas no Cerrado.
Approximately 0.6% of the Federal District in Brazil is degraded by mining. To indicate native woody species for revegetation works, a floristic survey was carried out in abandoned mined sites. Seventy- eight native and 14 exotic cerrado species were found on the sites. However, only eight species showed to be constant in such environment (frequency > 50%).Eighteen other species presented frequencies between 25 and 50% and the remaining 74% were considered accidental to mined areas left to primary succession (frequency < 25%). Trees made up to 65% of native species and pioneer species contributed to over 70% species richness. Based on frequency and abundance values, the eight constant-species (frequency > 50%) plus the eighteen accessory-species (frequencies between 25 and 50%), which account for 78.9% of the woody- layer abundance, can be indicated for revegetation works of mined areas in the Brazilian cerrado.