O setor florestal paranaense viveu na década de 90 uma fase de consolidação conquistada através do uso adequado da base florestal implantado durante a vigência dos incentivos fiscais nos anos 70. O subsetor industrial manteve e ampliou os reflorestamentos verticalizados, e importantes iniciativas de políticas públicas buscaram atendê-lo. Mesmo assim, as principais ações desenvolvidas, pelo excessivo controle burocrático estatal, têm dificultado uma melhor distribuição da base florestal entre os diferentes segmentos rurais. Na área ambiental, foi registrada significativa recuperação da cobertura florestal, com o incremento das áreas em estágio inicial da sucessão florestal, bem como com a implementação de um programa de incentivos fiscais para a manutenção e criação de unidades de conservação. Apesar desse quadro, cabe ainda ao estado a importante missão de desonerar e desburocratizar o processo produtivo, buscando o ingresso de novos agentes no setor, como o são os pequenos e médios proprietários rurais
The Parana’s forestry sector lived in the 90’s a stage of consolidation obtained through the appropriate use of the forestry base implanted mainly during the vigence of the fiscal incentives in the 70`s. The industrial sub-sector, maintained and enlarged the reforestation and for this segment, important initiatives from public politics intend to attend it. Even so, the mainly actions developed, by the excessive state’s bureaucratic control, have difficult a better distribution of the forestry base among the several rural segments. In the environmental sector, significant recovery of the forestry covering was recorded with the increasing of the early stage of forestry succession, like wise with an implementation of a fiscal incentive program to the maintenance and creation of conservation unities. Despite of this situation, the state has an important mission to degenerate the productive process, seeking the ingression of news agents inside the sector, as the small an medium rural owners are.